todas las categorías

noticias

hogar > noticias

¿cómo se cobra el proyecto de traducción del sitio web?

hora: 2025-02-10hits: 29

en la era digital, traducción del sitio web y el trabajo de localización se ha convertido en uno de los pasos importantes para que las empresas se expandan al mercado internacional. cuando las empresas necesitan traducir sus sitios web, price suele ser uno de los puntos clave de la atención de los clientes. entonces, ¿cómo se calcula la tarifa de traducción del sitio web? este artículo le dará una introducción detallada a los estándares de tarifas de traducción del sitio web de nuestra compañía de traducción.

los componentes principales de las tarifas de traducción del sitio web:

1. tarifas de traducción de texto: cobrado por recuento de palabras o horas de trabajo, afectadas por la combinación de idiomas, el proceso de traducción y los requisitos de calidad. contenido común, como texto de la página web, descripción del producto, etc.

2. tarifas de procesamiento de imágenes y audio y video: el procesamiento de imágenes incluye reemplazo de texto y adaptación cultural; el procesamiento de audio y video incluye extracción de subtítulos, ajuste de la línea de tiempo, etc., que se cobran por horas de trabajo o carga de trabajo.

3. tarifas de ingeniería de internacionalización y localización: el ajuste del sitio web y el trabajo de procesamiento de contenido participados por personal técnico, como la construcción de la arquitectura del sitio web, la extracción de contenido, la conversión de formatos, etc., se cobran por hora.

4. tarifas de prueba y garantía de calidad: pruebas integrales del contenido de traducción y las funciones del sitio web, generalmente cobradas por las horas del probador.

5. tarifas de gestión y consultoría: incluida la gestión de proyectos (5-15%) y los servicios de consultoría (como la estrategia de localización, el cheque de cumplimiento del sitio web), dependiendo del proyecto específico.

factores que afectan los costos de traducción del sitio web:

idioma de traducción: los costos de traducción de diferentes idiomas son diferentes. los costos de traducción de los idiomas comunes como el inglés y el japonés son relativamente bajos, mientras que los costos de traducción de algunos idiomas impopulares como portugués y lao son más altos.

volumen de contenido y tiempo de entrega: los costos de traducción generalmente se calculan mediante el recuento de palabras. si el recuento de palabras es difícil de determinar, ambas partes deben negociar. la urgencia del tiempo de entrega también afectará el precio. cuanto más urgente sea la tarea, mayor será el precio.

tamaño del sitio web y requisitos de calidad: los sitios web pequeños tienen menos contenido de traducir y el costo es más bajo; si bien los sitios web grandes deben traducir mucho contenido y tener requisitos de alta calidad, el costo aumentará en consecuencia.

noticias