todas las categorías

noticias

hogar > noticias

¿cuánto cuesta la traducción manual de productos japoneses?

hora: 2025-02-25hits: 28

los manuales de productos son documentos que describen un producto en detalle en una forma estilística, con el objetivo de ayudar a los lectores a comprender y reconocer el producto. sus características principales incluyen autenticidad, científico, orden, popularidad y practicidad. por lo general, los manuales de productos consisten en tres partes: título, cuerpo y firma, de las cuales el cuerpo es el contenido central.

en el proceso de localización de productos, traducción manual de productos es una parte indispensable. para garantizar la calidad de la traducción, se recomienda elegir una empresa de traducción profesional para traducir. entonces, ¿cuánto cuesta traducir un manual de productos japonés?

la tarifa de traducción para los manuales de productos generalmente se calcula en función de 1,000 palabras. si el número de palabras traducidas es de menos de 1,000 palabras pero más de 500 palabras, también se cobra en función de 1,000 palabras.

en el proyecto de traducción de documentos japoneses, proporcionamos tres niveles de traducción para satisfacer las necesidades de diferentes clientes. los estándares de carga específicos son los siguientes:

nivel estándar: 180 yuanes/1,000 palabras

nivel profesional: 260 yuanes/1,000 palabras

nivel de publicación: 380 yuanes/1,000 palabras

los clientes pueden elegir el nivel de calidad correspondiente de acuerdo con sus necesidades. los precios anteriores son solo de referencia. la cita final se evaluará en función de las circunstancias específicas del proyecto.

los estándares de carga de diferentes compañías de traducción japonesa pueden variar. se recomienda cooperar con una compañía de traducción formal para garantizar una traducción precisa y evitar posibles problemas. para la mayoría de las traducciones manuales, la traducción a nivel estándar es suficiente, pero el nivel de traducción también debe determinarse de acuerdo con requisitos específicos.

artlangs translation company ha proporcionado durante mucho tiempo varios servicios de traducción manual para empresas nacionales y extranjeras, incluidos manuales de productos, manuales de usuarios, manuales de instalación, manuales de productos, manuales operativos, etc., que cubren electrodomésticos, equipos mecánicos, productos químicos, ti, medicina, alimentos, cosmetics y otras industrias.

hemos establecido un proceso de servicio completo, que cubre el análisis de proyectos, la extracción de término, la coincidencia de corpus, la traducción, la revisión de la traducción, la optimización del idioma y la composición tipográfica, para garantizar que cada traducción sea eficiente, de alta calidad y rentable. si tiene necesidades de traducción, no dude en comunicarse con artlangs translation company para obtener más detalles del servicio.

noticias