todas las categorías

noticias

hogar > noticias

¿cuánto cuesta traducir una tarjeta de identificación del chino al inglés?

hora : 2024-11-27visitas: 80

al solicitar una visa, estudiar en el extranjero o inmigración, normalmente es necesario proporcionar una traducción de su documento de identidad, y la traducción debe estar sellada con un sello de traducción oficialmente reconocido. por lo tanto, debe elegir una agencia de traducción formal y calificada para traducir el documento. entonces, ¿cuánto cuesta traducir un documento de identidad?

una tarjeta de identificación es el único documento legal que prueba la identidad de su titular y suele ser emitida por los gobiernos de varios países o regiones. no es sólo el único identificador de la identidad de un ciudadano, sino que también puede contener información biométrica como fotografías, rasgos faciales, huellas dactilares, escaneos del iris, etc. otra información común en las tarjetas de identificación incluye: nombre completo, nombres de los padres, dirección, ocupación. y etnia.

¿cuánto cuesta traducir un documento de identidad?

la traducción de tarjetas de identificación es una traducción de documentos estándar y su estándar de cobro depende principalmente del idioma de destino. tomando como ejemplo la traducción de un documento de identidad chino al inglés, la tarifa suele ser de 100 a 200 yuanes por copia. para algunos idiomas menos comunes, la tarifa de traducción puede ser ligeramente mayor. además, el costo de la traducción de documentos de identidad generalmente incluye tarifas de servicios como traducción, composición tipográfica y estampado con un sello de traducción aprobado por la oficina de asuntos civiles.

¿cuáles son las precauciones para la traducción de documentos de identidad?

1. proteger la privacidad personal

el dni es un documento personal altamente privado, por lo que debes elegir una empresa de traducción con cualificación profesional y mecanismos de confidencialidad para la traducción. las empresas de traducción profesionales pueden garantizar que su información personal no se filtre.

2. disposición del tiempo

la traducción, la notarización y la certificación requieren una cierta cantidad de tiempo. si planea viajar al extranjero, se recomienda concertar estos trámites con antelación para no afectar el progreso de la solicitud.

3. comprueba la traducción

aunque el contenido del documento de identidad es relativamente conciso, cada dato es crucial. una vez completada la traducción, asegúrese de verificar cuidadosamente cada pieza de información personal en la traducción para asegurarse de que sea correcta antes de confirmar el envío a la empresa de traducción.

artlangs translation es una empresa de traducción formal y calificada en china. nuestros servicios de traducción son reconocidos por varias embajadas, oficinas de visas y oficinas de inmigración, y podemos brindarle servicios de traducción de tarjetas de identificación. actualmente, admitimos la traducción de tarjetas de identificación chinas a más de 230 idiomas, incluidos inglés, japonés, coreano, ruso, alemán, francés, vietnamita, etc., y también proporcionaremos certificados de calificación de traducción una vez completada la traducción.

noticias calientes