servicio de traducción de introducción de producto: tarifa estándar de traducción de introducción de producto
la introducción de productos es una forma importante para que las empresas muestren el valor y las ventajas de los productos. una introducción clara y atractiva no sólo puede atraer rápidamente la atención de los consumidores, sino también estimular su deseo de comprar. en el proceso de promoción global de productos, la traducción, como eslabón clave, afecta directamente el desempeño de los productos en el mercado internacional.
¿cómo hacer un buen trabajo en la traducción de la introducción de un producto?
1. comprender las características del producto y el posicionamiento en el mercado.
antes de traducir, es fundamental tener un conocimiento profundo de las características, funciones, ventajas y posicionamiento en el mercado del producto. sólo captando con precisión esta información podremos garantizar que el contenido de la traducción satisfaga las necesidades del mercado objetivo. por ejemplo, los productos electrónicos para el mercado de alta gama deberían resaltar su excelente rendimiento y alta calidad, mientras que los productos para grupos jóvenes deberían enfatizar la moda, la personalización y la innovación.
2. preste atención al estilo del idioma y a las diferencias culturales.
traducción de introducción de producto no sólo debe transmitir información, sino también atraer consumidores en el mercado objetivo. al traducir, se deben considerar plenamente los hábitos lingüísticos y los antecedentes culturales del mercado objetivo para garantizar que la traducción se acerque a la comprensión y aceptación de los lectores locales. por ejemplo, cuando se encuentren metáforas o jerga, se deben seleccionar expresiones familiares para el mercado objetivo para evitar malentendidos o conflictos culturales.
3. garantizar la integridad y exactitud de la información.
la traducción de las presentaciones de los productos debe ser fiel al texto original, garantizando la integridad y precisión de toda la información clave, como los parámetros del producto, las funciones, las instrucciones de uso y las declaraciones del fabricante. cualquier omisión o mala traducción de información puede afectar la comprensión del producto por parte de los consumidores, afectando así las ventas y la reputación de la marca.
estándar de tarifa de traducción de introducción del producto:
ofrecemos diferentes niveles de servicios de traducción de introducción de productos. el estándar de honorarios varía según la calidad y complejidad de la traducción. tomando del chino al inglés como ejemplo, proporcionamos los siguientes precios de referencia:
1. nivel general
del chino al inglés: 140 yuanes/1.000 palabras
adecuado para textos originales sin demasiado vocabulario profesional o contenido técnico. generalmente traducido por traductores intermedios (con más de 3 años de experiencia y un número acumulado de palabras traducidas de más de 2 millones). después de la traducción, se lleva a cabo 1 ronda de revisión intermedia.
2. nivel profesional
del chino al inglés: 160 yuanes/1.000 palabras
adecuado para textos complejos que contienen contenido profesional. generalmente traducido por traductores experimentados (con más de 5 años de experiencia en traducción y un número acumulado de palabras traducidas de más de 5 millones). después de la traducción, se llevan a cabo 2 rondas de revisión senior y se lleva a cabo una inspección de calidad.
artlangs translation, que depende de sólidos recursos de la industria y experiencia técnica avanzada, puede brindarle servicios de traducción de introducción de productos de alto nivel. seleccionaremos cuidadosamente traductores con experiencia en la industria en función de las características del producto y las necesidades de promoción de su empresa, y adaptaremos presentaciones profesionales y precisas de la empresa y los productos para usted, ayudándole a mostrar el valor de su marca y expandir su mercado internacional.