todas las categorías

noticias

hogar > noticias

¿cuáles son los estándares de carga para la traducción de dictado de audio y video?

hora: 2024-10-29hits: 319

  traducción de video las empresas no solo proporcionan traducción de subtítulos profesionales, sino que también cubren servicios como la traducción de dictado de voz y la producción de subtítulos. dado que diferentes proyectos de traducción de videos tienen diferentes requisitos para la traducción de subtítulos y la tecnología de procesamiento de videos, ya sea un trabajo de cine o televisión o un video corto, su cita de servicio a menudo fluctúa enormemente. el siguiente es un resumen de los precios y características del servicio de dictado de audio y video y dictado de video más subtítulos:

1. dicción de audio y video

rango de precios: el precio del dictado de chino a inglés es generalmente 100 yuanes/mil palabras o 20 yuanes/minuto. para otros idiomas pequeños, el precio será diferente, y el costo específico depende de factores como el idioma, la duración del video, la dificultad y la fecha de entrega.

notas:

el cálculo del tiempo puede basarse en minutos o palabras.

la velocidad de dictado afectará el precio final.

un pago anticipado del 50% del costo estimado generalmente se cobra.

si hay cambios menores en el texto original, el ajuste de traducción correspondiente se puede proporcionar de forma gratuita.

2. traducción de audio de video y subtítulos

tipos de traducción de subtítulos:

videos con guión: se refiere a videos con subtítulos de origen existentes. el texto del subtítulo se puede exportar y traducir antes de agregar la traducción. la tarifa se calcula de acuerdo con el estándar de traducción del texto.

videos sin guión: videos sin subtítulos, que deben ser dictados y traducidos. la tarifa se calcula por el minuto.

gama de precios:

el precio unitario de traducción de los videos con guión suele ser 180-400 yuanes/mil caracteres chinos. el precio específico depende del idioma, la dificultad y la fecha de entrega.

el precio de traducción de audio de los videos sin guión es de aproximadamente 100-300 yuanes/minuto, que también se ve afectado por el idioma, la duración del video, la dificultad y la fecha de entrega.

la tarifa de producción de subtítulos suele ser de 10-20 yuanes/minuto.

3. tipos de servicio de la compañía de traducción de artlangs

alcance comercial:

proporcione servicios de idiomas profesionales y oportunos, que incluyen traducción, interpretación, traducción multimedia y localización de sitios web y software, cubriendo los campos de automóviles, energía, ingeniería internacional, tránsito ferroviario, derecho, finanzas y economía.

soporte del idioma: proporcionar servicios de traducción en más de 80 idiomas.

descripción general del precio:

1. traducción de audio y video: la traducción de videos en inglés suele ser de 100-120 yuanes/minuto. el precio de otros idiomas minoritarios depende de la situación.

2. traducción de video con subtítulos:

el precio unitario de la traducción de video con guión es de 180-400 yuanes/mil caracteres chinos, lo que se determina según factores específicos.

el precio de los subtítulos de inglés para videos no scriptados es de 50-100 yuanes/minuto, y 80-200 yuanes/minuto para otros idiomas minoritarios. el precio varía según factores como la duración del video, la industria y la claridad.

lo anterior es una introducción a los estándares de carga de las compañías de traducción de videos. como una empresa con más de 20 años de experiencia en traducción de localización de video, la traducción de artlangs tiene un conjunto completo de equipos de video multimedia y recursos de la industria ricos, y puede proporcionar soluciones de localización única de alta calidad para varios proyectos de traducción de videos.

noticias