¿cuáles son los servicios de localización que brindan las empresas de traducción?
traducción de localización es una actividad de producción que personaliza productos de acuerdo con las necesidades de un país/región o mercado lingüístico específico para satisfacer las necesidades especiales de los usuarios en ese mercado de idioma y cultura. las empresas de traducción suelen ofrecer los siguientes servicios de traducción de localización:
1. traducción de localización de sitios web: modificar el sitio web para satisfacer las necesidades especiales de los usuarios en mercados específicos en cuanto a idioma y funcionalidad. esto puede incluir traducción de texto, ajustes de la interfaz de usuario, desarrollo de funciones locales, producción de documentación en línea y manuales impresos, y actividades de control de calidad del software para garantizar que las versiones localizadas funcionen correctamente.
2. traducción de localización de software: adapte las funciones, la interfaz de usuario (ui), la ayuda en línea y la documentación del producto de software para adaptarlo a los hábitos culturales específicos y las preferencias culturales del mercado objetivo. el alcance de los servicios incluye traducción y composición tipográfica de recursos de software, localización de interfaz de usuario, rediseño y ajuste de interfaz de usuario, localización de sistema de ayuda en línea, mejora y ajuste de funciones, pruebas funcionales y de traducción, automatización de traducción y gestión de localización de productos, etc.
3. traducción de localización de juegos: traduzca juegos de diferentes países a los idiomas de otros países y asegúrese de que los juegos traducidos se ajusten a los hábitos de uso y la jerga de las personas en el país de destino.
4. traducción localizada de documentos multimedia: con la aplicación generalizada de la tecnología multimedia, el contenido en las actividades empresariales y en la educación y la formación contiene cada vez más elementos multimedia como audio, vídeo, animación y contenido flash. para mejorar la experiencia del usuario, el contenido debe traducirse localmente.
artlangs translation company ha acumulado una rica experiencia en traducción de localización en proyectos como sitios web, software, juegos y multimedia, que involucran finanzas, derecho, juegos, tecnología de inteligencia artificial, cultura y entretenimiento cinematográfico y televisivo, medicina, tecnología de la información, ingeniería electrónica, ingeniería mecánica y automóviles. , turismo, energía, industria química, medio ambiente y otros campos, apoyando inglés, japonés, ruso, español, francés, alemán, coreano, vietnamita, tailandés, portugués, árabe y otros idiomas para satisfacer las diversas necesidades de los clientes.