todas las categorías

noticias

hogar > noticias

factores que afectan el precio de la traducción por contrato: estándares de tarifas de traducción por contrato

hora : 2024-07-10visitas: 690

además de buenos conocimientos de idiomas extranjeros y chino, la traducción por contrato también requiere ciertas habilidades de traducción. además, también es fundamental comprender el conocimiento profesional del contrato en sí y los conocimientos involucrados en comercio internacional, flete internacional, contabilidad, transporte, seguros y derecho. para convertirse en un traductor contratado calificado, debe estudiar en profundidad el modelo de contrato y los conocimientos relacionados y realizar una gran cantidad de trabajo práctico de traducción.

 

en el mercado de traducción actual, la traducción por contrato se está volviendo cada vez más popular y el precio de la traducción por contrato también es uno de los focos de atención de la gente. el coste de la traducción por contrato suele estar determinado por los siguientes factores:

 

1. tipo de contrato e industria: los contratos en diferentes industrias (como tecnología, derecho, finanzas, automóviles, negocios, ingeniería, etc.) tienen diferentes rangos de precios. los diferentes tipos de contratos (como contratos de financiación, contratos de compra y venta, contratos de diseño, contratos de construcción, etc.) también afectarán la fijación de precios.

 

2. traducción de contratos recuento de palabras: la mayoría de las empresas de traducción cotizan o cobran según el recuento de palabras del contrato. por tanto, el contenido del contrato incide directamente en el coste final de la traducción. diferentes empresas de traducción pueden tener diferentes estándares de cobro por recuento de palabras y los clientes deben prestar atención a la distinción.

 

3. idioma de destino: el idioma de destino involucrado en la traducción también es un factor importante que afecta el precio. en comparación con los idiomas convencionales como el inglés, los costos de traducción de los idiomas minoritarios suelen ser más altos porque hay relativamente menos traductores y corpus relacionados, lo que aumenta la complejidad y el costo de la traducción.

 

4. nivel profesional del traductor: la traducción por contrato suele requerir un alto nivel de conocimientos profesionales, como por ejemplo traductores con formación jurídica. el nivel profesional y la experiencia del traductor incidirán directamente en la calidad y el precio del servicio de traducción.

 

5. requisitos de tiempo de entrega: si el cliente necesita entregar el manuscrito con urgencia, el costo de la traducción generalmente aumentará. esto se debe a que el traductor necesita completar el trabajo en un período de tiempo más corto, lo que puede requerir una carga de trabajo y costos de tiempo adicionales.

 

6. requisitos legales y juramentos: la traducción del contrato debe ser rigurosa y correcta y cumplir con los requisitos legales. las empresas de traducción profesional por contrato suelen prestar juramentos para garantizar la exactitud y legalidad de la traducción.

 

el coste de la traducción por contrato se ve afectado por muchos factores, por lo que no existe un estándar de precios unificado. la siguiente es una cita de referencia:

 

tomando como ejemplo la traducción chino-inglés, el precio del contrato suele calcularse en función del número de palabras. por ejemplo, la tarifa de traducción para un contrato de 1.000 palabras oscila entre 140 y 200 yuanes. los diferentes niveles de calidad de las traducciones pueden tener diferentes tarifas y las traducciones de alta calidad suelen ser un poco más caras. las traducciones por contrato generalmente pueden cumplir con los requisitos de calidad a nivel estándar o profesional.

 

artlangs translation es un proveedor profesional de servicios de traducción multilingüe. brindamos servicios de traducción por contrato confiables, profesionales y de alta calidad, que son ampliamente elogiados y confiables por los clientes. nuestros servicios de traducción por contrato cubren varios idiomas, incluidos chino, inglés, francés, español, alemán, etc., y abarcan múltiples campos como construcción, maquinaria, comunicaciones, electrónica, medicina, finanzas, etc. verificamos estrictamente la información clave para garantizar que el la traducción es precisa y realiza múltiples rondas de revisión para garantizar la integridad y exactitud de la información.

noticias calientes