todas las categorías

noticias

hogar > noticias

¿cuánto cuesta la traducción de juegos chino-japonés?

hora : 2025-01-16visitas: 16

en el proceso de salida del juego al extranjero, la traducción de idiomas es un vínculo clave. artlangs es una marca de servicios de traducción con más de 20 años de historia. la localización de juegos es uno de nuestros proyectos ventajosos y desde hace mucho tiempo brindamos servicios profesionales de traducción de localización de juegos a muchos desarrolladores y editores de juegos nacionales. si desea conocer los estándares de cotización para la localización de juegos chino-japoneses, le invitamos a conocer nuestros servicios y cotizaciones.

1. servicio de traducción de localización de juegos.

artlangs cuenta con un equipo de proyectos de localización de juegos dedicado y todos los traductores son expertos en traducción en localización de juegos. nos comprometemos a traducir con precisión el contenido del juego para garantizar que el idioma no solo sea fluido y natural, sino que también esté en línea con las características culturales del mercado objetivo. para cada proyecto de juego, asignaremos un gerente de proyecto dedicado para realizar un seguimiento durante todo el proceso e implementar estrictamente el proceso de control de calidad de la traducción. nuestros servicios incluyen la experiencia personal del juego, la clasificación y actualización de la biblioteca terminológica, hasta la revisión y revisión final de la traducción, para garantizar que cada enlace sea perfecto y proporcione resultados de traducción de alta calidad.

2. tarifa estándar de traducción de localización de juegos

la tarifa por la traducción de la localización del juego se calcula principalmente en función del número de palabras traducidas, como la traducción del texto del juego, la traducción de la información del juego, etc. si el proyecto implica la traducción de materiales audiovisuales o una gran cantidad de procesamiento de imágenes (como el doblaje y traducción de subtítulos, etc.), debe negociarse por separado. los factores que afectan el costo de la traducción incluyen el idioma original, el idioma de destino, los requisitos de calidad de la traducción, el volumen de traducción y el tiempo de devolución.

la tarifa común de traducción de textos en japonés suele ser de 200 a 360 yuanes por mil palabras (sin incluir espacios). debido a los requisitos de alta calidad de la traducción de localización de juegos y la complejidad del proceso de traducción, generalmente utilizamos traductores nativos o expertos en traducción de juegos con experiencia, lo que hace que el precio de la traducción de localización de juegos chino-japonés sea más alto que el de la traducción de archivos normal.

lo anterior es una información de referencia sobre el precio de la traducción de juegos chino-japonés. para cotizaciones específicas, consulte el servicio de atención al cliente en línea del sitio web oficial de artlangs. le proporcionaremos una cotización detallada basada en sus necesidades de traducción reales.

artlangs translation es una marca de traducción multilingüe muy conocida en china con más de 20 años de experiencia en la industria. con sólidos recursos industriales y tecnología avanzada, brindamos servicios de traducción en más de 200 idiomas, que abarcan medicina, ti, industria energética y química, derecho, finanzas, construcción, fabricación de maquinaria, juegos y otras industrias. ya sea que se trate de traducción común, interpretación y traducción multimedia, o proyectos complejos a gran escala como sitios web, software, localización de juegos, etc., podemos ofrecer a los clientes soluciones de traducción integrales.

noticias calientes