todas las categorías

noticias

hogar > noticias

¿cuánto cuesta traducir un currículum chino al inglés?

hora : 2024-12-25visitas: 34

un excelente currículum traducido no sólo mejora la imagen del entrevistado, sino que también le brinda más oportunidades de entrevista y tasas de éxito. entonces, ¿cuánto cuesta traducir un currículum? este artículo presentará en detalle el servicio de traducción de currículums y sus estándares de cobro.

el servicio de traducción de currículum personal proporcionado por artlangs translation adopta un modelo que combina la traducción con el pulido del idioma nativo. nuestro servicio no sólo se centra en la traducción precisa del contenido del currículum, sino que también hace sugerencias de optimización del contenido, la estructura y la lógica de acuerdo con la situación específica del solicitante. una vez completada la traducción, también la puliremos en el idioma nativo para garantizar que el currículum cumpla con los estándares de los currículums en inglés y lo haga más auténtico y profesional.

  reanudar el proceso de traducción

1. traducción preliminar

nos adheriremos estrictamente al texto original y utilizaremos un estilo de escritura estandarizado para garantizar que su intención original se transmita con precisión.

2. revisión bilingüe

revisar cuidadosamente la exactitud del contenido traducido y corregir expresiones inapropiadas o inexactas.

3. corrección de pruebas en el idioma nativo (servicio de revisión estándar)

para garantizar la corrección gramatical, la redacción, la estructura de las oraciones, la lógica y la fluidez se optimizan integralmente para que el currículum esté más en línea con los hábitos de expresión de los hablantes nativos.

4. revisión de calidad de la corrección

la gramática, la estructura de las oraciones y la fluidez del contexto del currículum se vuelven a verificar y revisar para garantizar que la calidad general alcance el mejor nivel.

  estándar de tarifa de traducción de currículum

dependiendo de las necesidades, la traducción del currículum puede ser realizada por traductores chinos o extranjeros. los traductores extranjeros suelen cobrar tarifas más altas y la mayoría de los clientes tienden a elegir traductores chinos para sus traducciones. tomando como ejemplo el estándar de traducción chino-inglés, el precio de mercado de un traductor chino con un certificado de traducción catti nivel 2 es de aproximadamente 120-200 yuanes por cada mil palabras. el costo de los traductores extranjeros suele ser más alto, principalmente porque se requiere edición y pulido sobre la base de la traducción chino-inglés, y el precio oscila aproximadamente entre 300 y 400 yuanes por cada mil palabras.

el servicio de pulido de traductores extranjeros tiene ciertas ventajas, como poder ver claramente los rastros de modificación, poder proporcionar comentarios sobre ciertas modificaciones y comunicarse y confirmar aún más con traductores extranjeros, para garantizar la calidad de traducción ideal.

   requisitos básicos para la traducción de currículums

1. profesionalismo

la traducción del currículum debe ser realizada por profesionales experimentados con habilidades bilingües en chino e inglés para garantizar la calidad de la traducción.

2. precisión

la traducción debe comprender completamente el contexto del texto original, seleccionar con precisión el vocabulario y los patrones de oraciones y garantizar una transmisión precisa del significado.

3. confidencialidad

los traductores deben cumplir estrictamente el acuerdo de confidencialidad para garantizar que la privacidad de la información personal del cliente y el contenido del currículum estén protegidas.

4. servicio postventa

bajo la premisa de no modificar el contenido original, brindamos servicios de modificación gratuitos hasta que el cliente quede completamente satisfecho.

a través de los servicios profesionales de artlangs translation, tu currículum será más destacado y aumentará tu competitividad en el proceso de búsqueda de empleo.

noticias calientes